American X British
Existem algumas diferenças importantes entre o inglês americano e britânico, incluindo:
- Pronúncia: A pronúncia de palavras pode ser diferente entre as duas variantes. Por exemplo, a palavra “schedule” é pronunciada “sked-yool” no inglês americano e “shed-yool” no inglês britânico.
- Vocabulário: Existem muitas palavras que são diferentes entre as duas variantes, como “truck” no inglês americano e “lorry” no inglês britânico, ou “apartment” no inglês americano e “flat” no inglês britânico.
- Gramática: Algumas diferenças gramaticais incluem o uso de “have got” no inglês britânico, enquanto o inglês americano usa apenas “have” para expressar posse. Além disso, o inglês britânico tende a usar o presente perfeito, enquanto o inglês americano usa o passado simples em algumas situações.
- Ortografia: Algumas palavras são escritas de maneira diferente, como “color” no inglês americano e “colour” no inglês britânico, ou “center” no inglês americano e “centre” no inglês britânico.
É relevante observar que as disparidades entre o inglês americano e britânico não são substancialmente acentuadas ao ponto de dificultar a interação entre aqueles que se expressam utilizando as duas formas linguísticas. Apesar disso, ao redigir ou se comunicar verbalmente em inglês, é essencial estar consciente dessas distinções a fim de prevenir possíveis mal-entendidos.
Português | Inglês Americano | Inglês Britânico |
|---|---|---|
| acostamento (de estrada) | shoulder | hard shoulder |
| advogado | lawyer | solicitor, barrister |
| agenda | appointment book | diary |
| aluga-se | for rent | to let |
| alumínio | aluminum | aluminium |
| apartamento | apartment | flat |
| armário | closet | wardrobe |
| aspas | quotation marks | speech marks |
| auto-casa | motor home | caravan |
| auto-estrada | freeway | motorway |
| avião | airplane | aeroplane |
| balas | candy | sweets |
| banheiro | lavatory/bathroom | toilet |
| batas fritas (formato longo) | french fries | chips |
| batas fritas (em fatias finas) | potato chips | crisps |
| beringela | eggplant | aubergine |
| biscoito, doce | cookie | biscuit |
| bombeiros | fire department | fire brigade |
| borracha de apagar | eraser | rubber |
| calçada | sidewalk | pavement, footpath |
| calças | pants | trousers |
| cama de campanha | cot | camp bed |
| caminhão | truck | lorry |
| caminhão de lixo | garbage truck | dustbin lorry |
| capô do motor | engine hood | bonnet |
| cara (pessoa, rapaz) | guy | bloke, guy |
| carona | ride | lift |
| carteira de habilitação | driver’s license | driving-licence |
| carteiro | mailman | postman |
| centro (de uma cidade) | downtown | city centre, town centre |
| CEP | zipcode | postcode |
| chupeta | pacifier | dummy |
| cinema | movie theater | cinema |
| código de acesso DDD | area code | dialing code |
| colega de quarto ou apartamento | roommate | flatmate |
| consultório | doctor’s office | surgery |
| conta corrente | checking account | current account |
| corpo docente | faculty | academic staff |
| currículo | resume | curriculum vitae |
| curso de graduação | undergraduate school | degree |
| diretor (de escola) | principal | head teacher, headmaster |
| edifício de apartamentos | apartment building | block of flats |
| elevador | elevator | lift |
| escola particular | private school | independent school, public school |
| escola pública | public school | state school, local authority school |
| estacionamento | parking lot | car park |
| estrada de chão | dirt road | unpaved road |
| farmácia | drugstore | chemist’s |
| feriado nacional | national holiday | bank holiday |
| fila | line | queue |
| fita adesiva | scotch tape | sellotape |
| fogão | stove | cooker |
| forno | oven | cooker |
| fralda | diaper | nappy |
| futebol | soccer | football |
| gasolina | gas (gasoline) | petrol |
| lanterna | flashlight | torch |
| lapiseira | mechanical pencil | propelling pencil |
| lata de lixo | garbage can | bin |
| lixeiro | garbage collector | dustbin man |
| lixo | garbage | litter, rubbish |
| mamãe | mom, mommy | mum, mummy |
| matemática | math | maths |
| metrô | subway | underground, tube |
| outono | fall | autumn |
| passagem só de ida | one-way ticket | single ticket |
| placa de carro | license plate | number plate |
| pneu | tire | tyre |
| ponto (final de frase) | period | full stop |
| porta-malas | trunk | boot |
| pós-graduação | graduate studies | postgraduate course |
| problema de matemática | math | problem sum |
| puxa-saco | brownnoser, ass-kisser | arse-licker |
| querosene | kerosene | paraffin |
| recepção | front desk | reception |
| refrigerante | pop, soda | soft drink, pop, fizzy drink |
| restaurante industrial | cafeteria | canteen, staff restaurant |
| silenciador, surdina | muffler | silencer |
| sindicato | labor union | trade union |
| sobremesa | dessert | pudding, dessert |
| telefone celular | cell phone | mobile phone |
| tênis | tennis shoes, running shoes, sneakers | trainers |
| térreo | first floor US: 1st, 2nd, 3rd, … | ground floor UK: ground, 1st, 2nd, … |
| viaduto | overpass | flyover |