American X British
Existem algumas diferenças importantes entre o inglês americano e britânico, incluindo:
- Pronúncia: A pronúncia de palavras pode ser diferente entre as duas variantes. Por exemplo, a palavra “schedule” é pronunciada “sked-yool” no inglês americano e “shed-yool” no inglês britânico.
- Vocabulário: Existem muitas palavras que são diferentes entre as duas variantes, como “truck” no inglês americano e “lorry” no inglês britânico, ou “apartment” no inglês americano e “flat” no inglês britânico.
- Gramática: Algumas diferenças gramaticais incluem o uso de “have got” no inglês britânico, enquanto o inglês americano usa apenas “have” para expressar posse. Além disso, o inglês britânico tende a usar o presente perfeito, enquanto o inglês americano usa o passado simples em algumas situações.
- Ortografia: Algumas palavras são escritas de maneira diferente, como “color” no inglês americano e “colour” no inglês britânico, ou “center” no inglês americano e “centre” no inglês britânico.
É relevante observar que as disparidades entre o inglês americano e britânico não são substancialmente acentuadas ao ponto de dificultar a interação entre aqueles que se expressam utilizando as duas formas linguísticas. Apesar disso, ao redigir ou se comunicar verbalmente em inglês, é essencial estar consciente dessas distinções a fim de prevenir possíveis mal-entendidos.
| Português | Inglês Americano | Inglês Britânico | 
|---|---|---|
| acostamento (de estrada) | shoulder | hard shoulder | 
| advogado | lawyer | solicitor, barrister | 
| agenda | appointment book | diary | 
| aluga-se | for rent | to let | 
| alumínio | aluminum | aluminium | 
| apartamento | apartment | flat | 
| armário | closet | wardrobe | 
| aspas | quotation marks | speech marks | 
| auto-casa | motor home | caravan | 
| auto-estrada | freeway | motorway | 
| avião | airplane | aeroplane | 
| balas | candy | sweets | 
| banheiro | lavatory/bathroom | toilet | 
| batas fritas (formato longo) | french fries | chips | 
| batas fritas (em fatias finas) | potato chips | crisps | 
| beringela | eggplant | aubergine | 
| biscoito, doce | cookie | biscuit | 
| bombeiros | fire department | fire brigade | 
| borracha de apagar | eraser | rubber | 
| calçada | sidewalk | pavement, footpath | 
| calças | pants | trousers | 
| cama de campanha | cot | camp bed | 
| caminhão | truck | lorry | 
| caminhão de lixo | garbage truck | dustbin lorry | 
| capô do motor | engine hood | bonnet | 
| cara (pessoa, rapaz) | guy | bloke, guy | 
| carona | ride | lift | 
| carteira de habilitação | driver’s license | driving-licence | 
| carteiro | mailman | postman | 
| centro (de uma cidade) | downtown | city centre, town centre | 
| CEP | zipcode | postcode | 
| chupeta | pacifier | dummy | 
| cinema | movie theater | cinema | 
| código de acesso DDD | area code | dialing code | 
| colega de quarto ou apartamento | roommate | flatmate | 
| consultório | doctor’s office | surgery | 
| conta corrente | checking account | current account | 
| corpo docente | faculty | academic staff | 
| currículo | resume | curriculum vitae | 
| curso de graduação | undergraduate school | degree | 
| diretor (de escola) | principal | head teacher, headmaster | 
| edifício de apartamentos | apartment building | block of flats | 
| elevador | elevator | lift | 
| escola particular | private school | independent school, public school | 
| escola pública | public school | state school, local authority school | 
| estacionamento | parking lot | car park | 
| estrada de chão | dirt road | unpaved road | 
| farmácia | drugstore | chemist’s | 
| feriado nacional | national holiday | bank holiday | 
| fila | line | queue | 
| fita adesiva | scotch tape | sellotape | 
| fogão | stove | cooker | 
| forno | oven | cooker | 
| fralda | diaper | nappy | 
| futebol | soccer | football | 
| gasolina | gas (gasoline) | petrol | 
| lanterna | flashlight | torch | 
| lapiseira | mechanical pencil | propelling pencil | 
| lata de lixo | garbage can | bin | 
| lixeiro | garbage collector | dustbin man | 
| lixo | garbage | litter, rubbish | 
| mamãe | mom, mommy | mum, mummy | 
| matemática | math | maths | 
| metrô | subway | underground, tube | 
| outono | fall | autumn | 
| passagem só de ida | one-way ticket | single ticket | 
| placa de carro | license plate | number plate | 
| pneu | tire | tyre | 
| ponto (final de frase) | period | full stop | 
| porta-malas | trunk | boot | 
| pós-graduação | graduate studies | postgraduate course | 
| problema de matemática | math | problem sum | 
| puxa-saco | brownnoser, ass-kisser | arse-licker | 
| querosene | kerosene | paraffin | 
| recepção | front desk | reception | 
| refrigerante | pop, soda | soft drink, pop, fizzy drink | 
| restaurante industrial | cafeteria | canteen, staff restaurant | 
| silenciador, surdina | muffler | silencer | 
| sindicato | labor union | trade union | 
| sobremesa | dessert | pudding, dessert | 
| telefone celular | cell phone | mobile phone | 
| tênis | tennis shoes, running shoes, sneakers | trainers | 
| térreo | first floor US: 1st, 2nd, 3rd, … | ground floor UK: ground, 1st, 2nd, … | 
| viaduto | overpass | flyover | 
 
				 
															 
       
      
       
      
       
      
       
      
       
      
       
      
       
      
       
      
       
      
       
      
       
      
       
      
       
      
       
     