Relative Pronouns

Teacher Fernanda - Online English
Domine os pronomes relativos em inglês de uma vez por todas! Este guia completo e definitivo cobre todas as regras, exceções e usos, trazendo uma tabela completa e dezenas de exemplos práticos para você nunca mais travar na hora de conectar suas frases.

Se você quer elevar o seu nível de inglês e começar a falar frases mais longas, fluidas e complexas, você precisa dominar os Relative Pronouns (Pronomes Relativos). Eles são a “cola” que une duas ideias diferentes em uma única frase elegante, evitando repetições desnecessárias.

Neste artigo hiper completo, vamos explorar o que eles são, como usá-los, as regras cruciais de gramática e aquelas exceções que sempre caem em provas de proficiência.

 

O que são Relative Pronouns?

Os pronomes relativos são palavras usadas para conectar uma oração dependente (chamada de relative clause) a uma oração principal. Eles substituem um substantivo (ou pronome) que já foi mencionado anteriormente, evitando que você soe repetitivo.

 

Por exemplo, em vez de dizer:

  • I have a friend. My friend speaks five languages. (Eu tenho um amigo. Meu amigo fala cinco idiomas.)

Você usa um pronome relativo para unir as duas ideias:

  • I have a friend who speaks five languages. (Eu tenho um amigo que fala cinco idiomas.)

 

A Tabela Completa de Relative Pronouns

Abaixo, você encontra absolutamente todos os pronomes relativos (e advérbios relativos que funcionam com a mesma lógica) existentes no inglês, divididos por seu uso principal e tradução mais comum.

 

Pronome Relativo

Uso Principal

Tradução Comum

WhoPessoas (Função de sujeito)Que, quem, o qual, a qual
WhomPessoas (Função de objeto)Quem, o qual, a qual
WhosePosse (Pessoas, animais ou coisas)Cujo, cuja, cujos, cujas
WhichCoisas e animaisQue, o qual, a qual
ThatPessoas, coisas e animaisQue
WhereLugares (Advérbio relativo)Onde, em que, no qual
WhenTempo (advérbio relativo)Quando, em que
WhyRazão / Motivo (Advérbio relativo)Por que, pelo qual
WhatCoisas (A coisa que / Aquilo que)O que, aquilo que
WhoeverQualquer pessoa que (Sujeito)Quem quer que, qualquer um que
WhomeverQualquer pessoa que (Objeto)Quem quer que
WhicheverQualquer um que (Escolhas limitadas)Qualquer que, o que quer que
WhateverQualquer coisa que (Escolhas amplas)Tudo o que, qualquer coisa que

 

Who e Whom

Ambos são usados para pessoas, mas têm funções gramaticais diferentes. Who age como o sujeito da ação (quem faz), enquanto Whom age como o objeto da ação (quem recebe).

 

  • The woman who lives next door is a doctor. (A mulher que mora ao lado é médica.)

  • The manager whom I met yesterday was very polite. (O gerente que eu conheci ontem foi muito educado.)

 

Whose

Indica posse. É o equivalente ao nosso “cujo/cuja”. Ele sempre vem entre o possuidor e a coisa possuída.

 

  • The boy whose dog ran away is crying. (O garoto cujo cachorro fugiu está chorando.)

  • I know a woman whose sister is a famous actress. (Eu conheço uma mulher cuja irmã é uma atriz famosa.)

 

Which e That

Which é usado exclusivamente para coisas, ideias e animais. That é o “coringa”: pode ser usado para coisas, animais e pessoas.

 

  • The car which is parked outside is mine. (O carro que está estacionado lá fora é meu.)

  • The car that is parked outside is mine. (O carro que está estacionado lá fora é meu.)

  • The teacher that helped me is amazing. (O professor que me ajudou é incrível.)

 

Where, When e Why

Embora classificados frequentemente como advérbios relativos, eles exercem a mesma função conectiva.

 

  • This is the house where I grew up. (Esta é a casa onde eu cresci.)

  • I will never forget the day when we met. (Eu nunca esquecerei o dia em que nos conhecemos.)

  • Tell me the reason why you are late. (Me diga o motivo pelo qual você está atrasado.)

 

What

Diferente dos outros, o what não se refere a um substantivo que veio antes. Ele já contém o substantivo dentro dele. Significa “a coisa que”.

 

  • I don’t believe what he said. (Eu não acredito no que ele disse.)

  • What you need is a good night of sleep. (O que você precisa é de uma boa noite de sono.)

 

Os Compostos com “-ever”

Eles adicionam a ideia de “qualquer” ao pronome.

 

  • You can invite whoever you want. (Você pode convidar quem quer que você queira.)

  • Choose whichever flavor you prefer. (Escolha qualquer sabor que você preferir.)

  • I will support you whatever happens. (Eu te apoiarei não importa o que aconteça.)

 

Regras Essenciais

 

Defining vs. Non-Defining Relative Clauses

Esta é a regra mais importante da pontuação com pronomes relativos.

 

  1. Defining Clauses (Restritivas): Trazem uma informação essencial para identificar de quem ou do que estamos falando. Não usam vírgulas.

    • The students who study hard will pass the exam. (Os alunos que estudam muito passarão na prova.) = Apenas os que estudam passarão.

  2. Non-Defining Clauses (Explicativas): Trazem uma informação extra. Se você retirar a frase, o sentido principal não muda. Sempre vêm entre vírgulas.

    • My brother, who lives in Canada, is an engineer. (Meu irmão, que mora no Canadá, é engenheiro.) = Eu só tenho um irmão, a informação do Canadá é apenas um bônus.

 

Exceções às Regras

 

1. O “That” odeia vírgulas

Você nunca pode usar o pronome that em uma Non-Defining Clause. Nessas situações, você é obrigado a usar who (para pessoas) ou which (para coisas).

 

  • ERRADO: The Eiffel Tower, that is in Paris, is beautiful. (A Torre Eiffel, que fica em Paris, é linda.)

  • CORRETO: The Eiffel Tower, which is in Paris, is beautiful. (A Torre Eiffel, que fica em Paris, é linda.)

 

2. Omissão do Pronome Relativo 

Você pode (e deve, em situações informais) omitir o pronome relativo (who, whom, which, that), mas apenas quando ele for o objeto da frase. Se ele for o sujeito da ação, ele nunca pode ser omitido.

 

  • Pronome como sujeito (não pode omitir): The man who called you is here. (O homem que te ligou está aqui.) = O homem fez a ação de ligar.

  • Pronome como objeto (pode omitir): The man (who/that) you called is here. (O homem que você ligou está aqui.) = Você fez a ação de ligar para ele. A frase natural fica: The man you called is here. (O homem para quem você ligou está aqui.)

 

3. Preposições no Final da Frase

No inglês formal, preposições vêm antes do pronome relativo. No inglês moderno e falado, a preposição vai para o final da frase, e o pronome relativo costuma ser omitido ou trocado por who/that.

 

  • Muito formal: The person to whom I was speaking is my boss. (A pessoa com quem eu estava falando é meu chefe.)

  • Informal (mais comum): The person I was speaking to is my boss. (A pessoa com quem eu estava falando é meu chefe.)

:: Blog

Teacher Fernanda - Online English
Teacher Fernanda - Online English
Teacher Fernanda - Online English
Teacher Fernanda - Online English
Teacher Fernanda - Online English
Teacher Fernanda - Online English
Teacher Fernanda - Online English
Teacher Fernanda - Online English
Teacher Fernanda - Online English
Teacher Fernanda - Online English
Teacher Fernanda - Online English
Teacher Fernanda - Online English
Teacher Fernanda - Online English
Teacher Fernanda - Online English
Teacher Fernanda - Online English