Se você quer elevar o seu nível de inglês e começar a falar frases mais longas, fluidas e complexas, você precisa dominar os Relative Pronouns (Pronomes Relativos). Eles são a “cola” que une duas ideias diferentes em uma única frase elegante, evitando repetições desnecessárias.
Neste artigo hiper completo, vamos explorar o que eles são, como usá-los, as regras cruciais de gramática e aquelas exceções que sempre caem em provas de proficiência.
O que são Relative Pronouns?
Os pronomes relativos são palavras usadas para conectar uma oração dependente (chamada de relative clause) a uma oração principal. Eles substituem um substantivo (ou pronome) que já foi mencionado anteriormente, evitando que você soe repetitivo.
Por exemplo, em vez de dizer:
- I have a friend. My friend speaks five languages. (Eu tenho um amigo. Meu amigo fala cinco idiomas.)
Você usa um pronome relativo para unir as duas ideias:
- I have a friend who speaks five languages. (Eu tenho um amigo que fala cinco idiomas.)
A Tabela Completa de Relative Pronouns
Abaixo, você encontra absolutamente todos os pronomes relativos (e advérbios relativos que funcionam com a mesma lógica) existentes no inglês, divididos por seu uso principal e tradução mais comum.
Pronome Relativo | Uso Principal | Tradução Comum |
| Who | Pessoas (Função de sujeito) | Que, quem, o qual, a qual |
| Whom | Pessoas (Função de objeto) | Quem, o qual, a qual |
| Whose | Posse (Pessoas, animais ou coisas) | Cujo, cuja, cujos, cujas |
| Which | Coisas e animais | Que, o qual, a qual |
| That | Pessoas, coisas e animais | Que |
| Where | Lugares (Advérbio relativo) | Onde, em que, no qual |
| When | Tempo (advérbio relativo) | Quando, em que |
| Why | Razão / Motivo (Advérbio relativo) | Por que, pelo qual |
| What | Coisas (A coisa que / Aquilo que) | O que, aquilo que |
| Whoever | Qualquer pessoa que (Sujeito) | Quem quer que, qualquer um que |
| Whomever | Qualquer pessoa que (Objeto) | Quem quer que |
| Whichever | Qualquer um que (Escolhas limitadas) | Qualquer que, o que quer que |
| Whatever | Qualquer coisa que (Escolhas amplas) | Tudo o que, qualquer coisa que |
Who e Whom
Ambos são usados para pessoas, mas têm funções gramaticais diferentes. Who age como o sujeito da ação (quem faz), enquanto Whom age como o objeto da ação (quem recebe).
The woman who lives next door is a doctor. (A mulher que mora ao lado é médica.)
The manager whom I met yesterday was very polite. (O gerente que eu conheci ontem foi muito educado.)
Whose
Indica posse. É o equivalente ao nosso “cujo/cuja”. Ele sempre vem entre o possuidor e a coisa possuída.
The boy whose dog ran away is crying. (O garoto cujo cachorro fugiu está chorando.)
I know a woman whose sister is a famous actress. (Eu conheço uma mulher cuja irmã é uma atriz famosa.)
Which e That
Which é usado exclusivamente para coisas, ideias e animais. That é o “coringa”: pode ser usado para coisas, animais e pessoas.
The car which is parked outside is mine. (O carro que está estacionado lá fora é meu.)
The car that is parked outside is mine. (O carro que está estacionado lá fora é meu.)
The teacher that helped me is amazing. (O professor que me ajudou é incrível.)
Where, When e Why
Embora classificados frequentemente como advérbios relativos, eles exercem a mesma função conectiva.
This is the house where I grew up. (Esta é a casa onde eu cresci.)
I will never forget the day when we met. (Eu nunca esquecerei o dia em que nos conhecemos.)
Tell me the reason why you are late. (Me diga o motivo pelo qual você está atrasado.)
What
Diferente dos outros, o what não se refere a um substantivo que veio antes. Ele já contém o substantivo dentro dele. Significa “a coisa que”.
I don’t believe what he said. (Eu não acredito no que ele disse.)
What you need is a good night of sleep. (O que você precisa é de uma boa noite de sono.)
Os Compostos com “-ever”
Eles adicionam a ideia de “qualquer” ao pronome.
You can invite whoever you want. (Você pode convidar quem quer que você queira.)
Choose whichever flavor you prefer. (Escolha qualquer sabor que você preferir.)
I will support you whatever happens. (Eu te apoiarei não importa o que aconteça.)
Regras Essenciais
Defining vs. Non-Defining Relative Clauses
Esta é a regra mais importante da pontuação com pronomes relativos.
Defining Clauses (Restritivas): Trazem uma informação essencial para identificar de quem ou do que estamos falando. Não usam vírgulas.
The students who study hard will pass the exam. (Os alunos que estudam muito passarão na prova.) = Apenas os que estudam passarão.
Non-Defining Clauses (Explicativas): Trazem uma informação extra. Se você retirar a frase, o sentido principal não muda. Sempre vêm entre vírgulas.
My brother, who lives in Canada, is an engineer. (Meu irmão, que mora no Canadá, é engenheiro.) = Eu só tenho um irmão, a informação do Canadá é apenas um bônus.
Exceções às Regras
1. O “That” odeia vírgulas
Você nunca pode usar o pronome that em uma Non-Defining Clause. Nessas situações, você é obrigado a usar who (para pessoas) ou which (para coisas).
ERRADO: The Eiffel Tower, that is in Paris, is beautiful. (A Torre Eiffel, que fica em Paris, é linda.)
CORRETO: The Eiffel Tower, which is in Paris, is beautiful. (A Torre Eiffel, que fica em Paris, é linda.)
2. Omissão do Pronome Relativo
Você pode (e deve, em situações informais) omitir o pronome relativo (who, whom, which, that), mas apenas quando ele for o objeto da frase. Se ele for o sujeito da ação, ele nunca pode ser omitido.
Pronome como sujeito (não pode omitir): The man who called you is here. (O homem que te ligou está aqui.) = O homem fez a ação de ligar.
Pronome como objeto (pode omitir): The man (who/that) you called is here. (O homem que você ligou está aqui.) = Você fez a ação de ligar para ele. A frase natural fica: The man you called is here. (O homem para quem você ligou está aqui.)
3. Preposições no Final da Frase
No inglês formal, preposições vêm antes do pronome relativo. No inglês moderno e falado, a preposição vai para o final da frase, e o pronome relativo costuma ser omitido ou trocado por who/that.
Muito formal: The person to whom I was speaking is my boss. (A pessoa com quem eu estava falando é meu chefe.)
Informal (mais comum): The person I was speaking to is my boss. (A pessoa com quem eu estava falando é meu chefe.)